На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

unknown / неизвестное

2 455 подписчиков

Названия северной Германии совпадающие с русскими названиями и фамилиями (Продолжение)

Начало здесь

Kulow (Кулов) - поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Кулов. В России, в Ярославской и Тверской областях находим 2 деревни Кулово. В прочих славянских землях, совпадений не обнаружено.

Kunow (Кунов) - два одноимённых поселения в Б. У русских известна фамилия Кунов. Также в России, в Вологодской области находим деревню Куново. В Польше находим 5 топонимов Kunów и один Kunowa. Видимо, от старого славянского названия белки - "куна". Этим же словом назывались деньги в Киевской Руси. Также нынешняя валюта Хорватии называется куна.

Kuntzow (Кунцов)
- поселение в М-ПП. Также форма Kunzow в М-ПП. У русских известна фамилия Кунцев. В России видим две деревни и один посёлок Кунцево, а также одноимённый район Москвы, названный по бывшей деревни. В Чехии находим поселение Kuncova.

Kuschkow (Кушков) - поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Кушков. В России находим четыре деревни и посёлка Кушково. Возможно, также следует вспомнить русскую фамилию Кусков и соответствующие названия, например, усадьбу Кусково в Москве. В прочих славянских землях аналогов названиям Кушково не обнаружено.

Levin (Левин)
- поселение в М-ПП. Также формы Läven в М-ПП и Alt Lewin в Б. У русских известна фамилия Левин. В России находим 41 топоним Левино (включая сложные формы), один посёлок и одно село Левин, а также деревню Левина. В Поморском воеводстве Польши видим поселение Lewino, в континентальной Польше - три посёлка Lewin. Один Levin находим в Чехии. У европейских евреев существует фамилия Левин - основанная на названии особой группы евреев - леви. Однако рассматриваемые формы, видимо, основаны на славянском слове "левый", или на личном имени - ибо вряд ли все эти названия происходят от еврейской фамилии.

Levitzow (Левицов) - посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Левцов. В России находим две деревни Левцово - обе в Ярославской области. В прочих славянских землях буквальных совпадений не обнаружено.

Leddin (Ледин)
- посёлок в Б. У русских есть фамилия Ледин. В России видим три деревни - Ледино, Ледина и Ледины. В прочих славянских землях совпадений не обнаружено. Сравните с именем одного из притоков Мсты – Леда, в котором Шахматов, пытаясь найти скандинавские названия в России "разглядел" шведское слово "путь".

Lehnin (Ленин) - городок в Б. У русских известна фамилия Ленин.Такой псевдоним носил также руководитель большевистской партии В.И.Ленин. В России находим 34 села, посёлка, деревни Ленино, но видимо, львиная их часть названы в честь В.И.Ленина. Например, село Ленино в Липецкой области (ранее село Романово), или Ленино в Смоленской области (ранее Жирково), здесь же можно вспомнить район советской Москвы (а до этого подмосковный город) Ленино (которому ныне возвращено историческое название Царицыно). Видимо подобное же происхождение имеют топонимы в Белоруссии, на Украине, в Македонии. Аналогичные названия видим также во многих других странах, входивших в СССР, или в зону его влияния - таких, как Молдавия, Киргизия, Казахстан, Эквадор, Таджикистан. Есть эти названия во Франции и в Мексике. Что касается бранденбургского Ленина, несмотря на то, что в советские времена он находился в границах ГДР, известен он со средневековья и никак не связан с упомянутым деятелем. (Разве что сам Владимир Ильич, проезжая через Германию, мог выбрать это название в качестве псевдонима.)

Leeskow (Лесков) - два одноимённых посёлка в Б. У русских известна фамилия Лесков (носил, например, знаменитый писатель, русский дворянин Н. Лесков). В России видим 8 деревень, сёл, посёлков Лесково и одну деревню Лескова. В Белоруссии находим две деревни Лесково и одно поселение Лесково в Болгарии.

Letschin (Лечин) - посёлок в Б. У русских известна фамилия Лечин. В России, в Вологодской области, видим деревню Лечино.

Ließen (Лисен)
- посёлок в Б. У русских известна фамилия Лисин. В России находим 16 деревень Лисино (включая сложные формы). В Польше видим 3 поселения Lisiny.

Groß Liskow (Грос Лисков)
- поселение в Б. Там же форма Klein Lieskow. У русских известна фамилия Лисков. В России находим 2 деревни Лисково в Тверской области. В Польше видим поселение Lisków. Возможно также следует сравнить с русской фамилией Лысков, и с соответствующими топонимами (1 город, 14 деревень и сёл по всей России). Фамилию Лисков носил немецкий перебежчик, пытавшийся предупредить Советскую Армию о немецком нападении 22 июня 1941 года.

Lissow (Лисов) - поселение в М-ПП. Также форма Liessow в М-ПП. Кроме того, на Рюгене, в М-ПП, видим топоним Lietzow, который в 1314 году упоминается как Lisowe. Названия Lietzow и Alt-Lietzow наблюдаем также в Б и БРЛ. Ещё одной формой является Lüssow (3 топонима в М-ПП). Знаменитая немецкая фамилия Lützow, равно как и соответствующий топоним, также, видимо, восходят к славянскому Лисов. У русских известна фамилия Лисов. В России находим 7 деревень Лисово (включая сложные формы). В Польше видим 4 топонима Lisów и один Lisowo. В Чехии - посёлок Lisov.

Linow (Линов) - поселение в Б. Также формы Linnau (по-полабски Linowe) в Ш-Г и Lynow в Б. У русских - известны фамилии Линов и Линёв. В России, в Псковской области видим деревню Линово,также 10 поселений Линёво, расположенных в разных областях. Один посёлок Liniewo находим в Поморском воеводстве Польши. Также в Польше - два поселения Linów.

Lögow (Лёгов) - посёлок в Б. У русских - фамилия Логов. В России - четыре деревни Логово - в Псковской, Тверской и Смоленской областях. В других славянских землях аналогов не выявлено.

Locktow (Локтов)
- поселение в Б. У русских известна фамилии Локтев и Локтёв. В России находим 6 деревень Локтево. Поселение Локтев видим также на Украине.

Loppin (Лопин)
- поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Лопин. В России находим два хутора Лопин и две деревни Лопино. В прочих славянских землях совпадений не выявлено.

Löptin (Лёптин) - поселение в Ш-Г. У русских есть фамилия Лоптин. В Кировской области видим деревню Лоптино. Хлынов (Вятка, ныне Киров) был основан в XII выходцами из Новгородской земли. В прочих славянских землях совпадений нет.

Loissin (Лёсин) - посёлок в М-ПП. У русских - известна фамилия Лосин. В России видим деревню Лосино, деревню и посёлок Лосиное, а также, город Лосино-Петровский. В Польше, в Поморском воеводстве находим посёлок Łosino (при немцах назывался Lossin). Также в Польше - видим поселение Łosiny. В Чехии - Losiná и Losiny. В Белоруссии - Лосино.

Lüchow (Люхов)
- город в НС, по-полабски назывался Lugowe. Также формы Lugau в Б и Саксонии. У русских - фамилия Лугов. В России, в Тверской и Псковской областях находим две деревни Лугово. В Польше находим два топонима Ługowo и один Ługów. В Чехии - видим два поселения Luhová и три Luhov.

Klein Lukow (Кляйн Луков) - поселение в М-ПП. Там же рядом, форма Gross Lukow. Кроме того - топонимы Luckow в М-ПП и Б. Также - Luckau в Б (по-нижнелужицки Łukow) и Luckau в НС (по-полабски назывался Lukowe). У русских известна фамилия Луков. В России находим три деревни Луково, а также деревни Новое Луково и Старое Луково (обе в Псковской области). В прочих славянских землях близкие формы также очень распространены - два поселения Луков на Украине, одно Луково в Белоруссии, четыре Łukowo и одно Łukowe в Польше, Luková - два поселения в Чехии, три топонима Lukov в Чехии и один Lukov в Словакии, посёлок Lukovë в Албании.

Lunow (Лунов)
- посёлок в Б. Также формы Groß Lunow и Klein Lunow в М-ПП. Также форма Lünow - два поселения в Б. У русских известны фамилии Лунов и Лунёв. В России находим 17 деревень, сёл и посёлков Лунёво. В Западно-Поморском воеводстве Польши, на острове Волин, видим поселение Lunowo, которое при немцах называлось Lunow. От "лунь" - название хищной птицы. В разных местах так называют некоторых ястребов и коршунов.

Lüben (Любен)
- поселение в НС. Также ещё два топонима Lüben в НС и Б. И форма Lübben в Б. У русских известна фамилия Любин. В России находим посёлок Любин, шесть деревень Любино (включая сложные формы) и деревню Любина. В Польше видим восемь поселений Lubin (включая два в Западно-Поморском воеводстве), а также два поселения Lubiń и два Lubiny.

Lübow (Любов)
- город в М-ПП. Также формы Lübbow в НС и Lübau в Саксонии. У русских - известна фамилия Любов. В России видим 13 топонимов Любовка (включая сложные топонимы). Формы Любово в современной России не сохранилось, но В.Даль в своём словаре приводит русскую поговорку "Кому село Любово, а кому горе лютое". Также в России распространены формы Нелюбово, Боголюбово и т.д. В Польше находим 5 топонимов Łubowo и Łubowa, деревню Ljubovo обнаруживаем также в Боснии и Герцеговине.

Lübkow (Любков) - поселение в М-ПП. Также, форма Lubkow на Рюгене, в М-ПП. У русских - известна фамилия Любков. В России - видим деревню Любково в Смоленской области. Одно поселение Lubków находим в Польше.

Lübzow (Любцов)
- поселение в Б. У русских - известна фамилия Любцов. Современный немецкий Любек был основан недалеко от славянской крепости Liubice, иногда пишут Ljubica, или Ljubicy, сравните с русскими деревнями Любицы (в Тверской и Калужской областях) и Любцы (в Новгородской области).

Lütow (Лютов)
- посёлок в М-ПП, на острове Узедом. Также формы Lüttow в М-ПП, Lütau в НС (по-полабски назывался Lutowe) и Luttow на Рюгене, в М-ПП. У русских известна фамилия Лютов. В России, в Ярославской области видим село Лютово. В Польше, в Западно-Поморском воеводстве, видим поселение Lutowo, одноимённое поселение видим также на севере Куяво-Поморского воеводства. В Чехии и Словакии находим посёлки Lutov и Ľutov.

Mallin (Малин) - поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Малин. В России видим восемь деревень Малино. В прочих славянских землях - находим Малин на Украине, Malin - два поселения в Польше и Malino в Хорватии.

Mahlow (Малов) - поселение в Б. У русских известна фамилия Малов. В России, в Костромской области видим деревню Малово. В прочих славянских землях буквальных совпадений не обнаружено.

Malchin
(Мальхин) - посёлок в М-ПП. У русских известны фамилии Малькин и Малкин. В России, в Ярославской области видим деревню Малькино. В прочих славянских землях буквальных совпадений не выявлено.

Malchow (Мальхов)
- два одноимённых поселения в М-ПП. У русских известны фамилии Малков и Мальков. В России видим 11 деревень Мальково (включая сложную форму) и две деревни Малково. Возможно, следует сравнить с русской фамилией Малахов (и с соответствующими топонимами - 48 деревень и сёл). В Поморском воеводстве Польши находим поселение Małkowo. В остальной Польше пять поселений Małków. Три поселения Málkov видим также в Чехии.

Malzow (Мальцов) - посёлок в М-ПП. Кроме того, на острове Узедом, также в М-ПП - форма Mahlzow. У русских известны фамилии Мальцев и Мальцов. В России видим 34 деревни и села Мальцево - включая сложные формы. В Поморском воеводстве Польши наблюдаем посёлок Małżewo (при немцах назывался Malzow)/ В Словакии находим поселение Malcov.

Marihn (Марин)
- посёлок в М-ПП. У русских известны фамилии Марин и Марьин. В России видим 10 деревень Марино и более 150 топонимов Марьино/Марьина (включая два района Москвы). В Болгарии и Сербии видим несколько сложных топонимов типа Marino Brdo и Марино Поле. Видимо, от имени славянского злого божества Мара, а также от христианского женского имени Мария.

Markow (Марков)
- посёлок в М-ПП, на острове Уманц, около Рюгена. Кроме того - ещё один Markow в континентальной части М-ПП, а также форма Markau в Саксонии-Анхальт. У русских распространена фамилия Марков. В России видим около 110-ти деревень, сёл, посёлков Марково, хутор Марков и две деревни Маркова. В Польше находим 5 поселений Markowa и Markowo. На Украине находим деревню Марково, в Болгарии - три Марково и два Markov в Чехии. Из русских носителей фамилии можно вспомнить одного из лидеров, воевавших против большевистского бунта – «Белого Витязя», генерал-лейтенанта С.Л. Маркова (1878-1918) руководившего дивизией, состоявшей из одних офицеров.

Maßlow (Маслов)
- два посёлка в М-ПП. Также форма Horburg-Maßlau в Саксонии-Анхальт. У русских известна распространённая фамилия Маслов. В России видим около 80-ти топонимов Маслово/Маслова/Масловы. В Чехии находим Máslova (район Праги). В Поморском воеводстве Польши видим Masłowo. Также в Польше, видим Masłów.

Kleinmachnow (Кляйнмахнов) - городок в Б. В XII город был записан как Machnov. У русских - известна фамилия Махнов. В России видим 9 деревень Махново - 8 в Псковской и 1 в Новгородской областях. В Польше видим поселение Machnów.

Medow (Медов) - поселение в М-ПП. Кроме того, нынешний город Wiek на Рюгене, в XII был записан как Medove. У русских известна фамилия Медов. В России видим одно село и две деревни Медово. 4 поселения Medová находим в Чехии и 3 Медово в Болгарии.

Melzow (Мельцов) - посёлок в Б. У русских известна фамилии Мельцов и Мельцев. В России, в Ярославской области, видим деревню Мельцeво. В прочих славянских странах аналогов не выявлено.

Mechow (Мехов)
- посёлок в Ш-Г, кроме того - два одноимённых поселения в Б и М-ПП. Также форма Mechau в Саксонии-Анхальт. У русских - известна фамилия Мехов. В России видим 7 деревень Мехово. В Польше наблюдаем 4 поселения Mechowo (в том числе в поморских областях страны). В Чехии видим 9 нас. пунктов Mechová и один Měchov.

Metschow (Мечов)
- посёлок в М-ПП. Также форма Meetschow в НС. У русских известна фамилия Мечев. До первой трети 20-ого века, в России, в Архангельской области, в Вилегодском районе существовала деревня Мечево, но во времена СССР, она исчезла. В прочих славянских землях полных соответствий не найдено.

Mescherin (Мешерин)
- посёлок в Б. У русских есть фамилия Мещерин. В России в разных областях, видим 4 населённых пункта Мещерино. Ранее вокруг Москвы жило финно-угорское племя Мещера, остатки которого окончательно ассимилировались в XVII веке, просуществовав дольше всего к востоку от Москвы. Это не было самоназванием данного племени, так его назвали пришедшие в эти земли славяне. В прочих славянских странах соответствий не найдено.

Milow (Милов)
- поселение в М-ПП. Также два поселение Milow в Б. У русских распространена фамилия Милов. В России, в Новгородской области, видим деревню Милово. В Польше, в Западно-Поморском и Поморском воеводствах видим два поселения Miłowo. На западе Польши видим посёлок Miłów. Поселения Mílová, Milovy наблюдаем в Чехии. На Украине находим одно Милово.

Miltzow (Мильцов)
- посёлок в М-ПП. Там же форма Groß Miltzow. У русских известны фамилии Мильцов и Мильцев. В России видим пять деревень Мильцево. В прочих славянских землях точных соответствий не найдено. Наиболее близкие - польская деревня Milice (Милице) и несколько чешских поселений Milíčova (Миличова).

Minzow (Минцов) - поселение в М-ПП. У русских известны фамилии Минцев и Минцов. В России, в Новгородской области, видим деревню Минцево. Также, в Новгородской области, видим деревню Минцы. В прочих славянских землях точных аналогов не выявлено. Возможно, следует вспомнить такие русские фамилии, как Минин, Минаев и т.д.

Mirow (Миров)
- город в М-ПП. Кроме того, еще одно поселением Mirow в М-ПП. У русских - известна фамилия Миров. В России, в Новгородской области, находим деревню Мирово. В Польше видим 3 топонима Mirów, а также в Чехии - Mírová и Mírov. Город Миров в Мекленбурге – это родина Шарлоты Мекленбург-Стрелицкой, бабушки знаменитой английской королевы Виктории.

Mochow (Мохов)
- посёлок в Б. У русских, фамилия Мохов. В России видим 8 деревень и сёл Мохово, одну деревню Мохов и одну деревню Моховое. Можно также вспомнить улицу Моховая в Москве. В Польше видим поселение Mochów, в Чехии - Mochov.

Muchow (Мухов)
- поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Мухов, в России, на месте современного подмосковного города Тучково, до конца XVIII века стояла деревня Мухово.

Neverow (Неверов)
- посёлок в М-ПП, на острове Узедом. У русских - известна фамилия Неверов. В России находим 21 деревню, село или посёлок Неверово. В прочих славянских странах точных совпадений не обнаружено.

Groß Nemerow (Грос Немеров)
- поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Немеров. В России видим 2 деревни и одно село Немерово - в Ярославской, Тверской и Рязанской областях. В прочих славянских землях совпадений нет. За исключением, возможно, родственных форм Немирово и Немиров - в Белоруссии и на Украине.

Woserow (Возеров)
- поселение в М-ПП. У русских известны фамилии Возеров и Озеров. В России находим 17 топонимов Озерово, Озеров, Озерёво, Озерево. Данные названия отражают русское литературное слово "озеро", однако, в деревнях на севере России, например, в Новгородской области, "озеро" до сих пор, иногда, произносят как "возеро". В современном белорусском слово выглядит как "возера". В Польше находим топоним на основе местной формы - Jeziorowo, тоже самое в Болгарии - семь поселений Езерово.

Paalzow (Пальцов)
- посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Пальцев. В России видим 22 деревни, села и посёлка Пальцево. В прочих славянских землях близких форм не выявлено.

Pankow (Панков)
- район в БРЛ, бывшая деревня. Также форма Groß Pankow в М-ПП. У русских известна фамилия Панков. В России находим три деревни и два хутора Панково. В Польше находим два поселения Panków.

Panzow (Панцов)
- посёлок в М-ПП. Также в М-ПП формы Alt Pansow и Neu Pansow. У русских известна фамилия Панцов. В России видим деревню Панцово. В других славянских землях точных соответствий нет.

Parow (Паров)
- посёлок в М-ПП, напротив Рюгена. У русских известна фамилия Паров. В России, в Ярославской области, видим деревню Парово. В Польше видим озеро Parów-Karaski.

Parkow (Парков)
- поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Парков. В России видим две деревни Парково. В Прочих славянских землях точных соответствий не найдено.

Passow (Пасов) - городок в М-ПП. У русских известна фамилия Пасов. В России видим посёлок Пасово. В прочих славянских странах совпадений не выявлено.

Penkow (Пенков)
- деревня в М-ПП. У русских известны фамилии Пенков и Пеньков. Среди титулованных русских боярских родов были известны князья Пенковы из ярославской княжеской ветви. В России находим 19 сёл, посёлков и деревень Пеньково. В Западно-Поморском воеводстве Польши видим деревню Pieńkowo. В прочих славянских землях - совпадений нет.

Pepelow (Пепелов)
- деревня в М-ПП. У русских известна фамилия Пепелов. В России находим четыре деревни Пепелово - в Новгородской, Тверской и Костромской областях. В прочих славянских областях - совпадений нет.

Perow (Перов)
- поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Перов. В России видим 9 деревень Перово, а также одноимённый район Москвы, названный по бывшей деревне. В прочих славянских землях совпадений нет.

Pirow (Пиров) - деревня в Б. У русских известна фамилия Пиров. В России видим одну деревню и один посёлок Пирово и деревню Пирово Городище. В прочих славянских землях аналогов не выявлено.

Pieskow (Писков) - деревня в Б. У русских известна фамилия Писков. В России видим 6 деревень Писково. Посёлок Pískov находим также в Чехии.

Platkow (Платков) - городок в Б. Также в Б - форма Plattkow. У русских распространена фамилия Платков. В России находим четыре деревни Платково. В Польше видим посёлок Płatków.

Plüschow (Плюшов)
- город в М-ПП. У русских известна фамилия Плющев. В России находим 7 деревень Плющево, также одноимённую ж/д станцию в Москве, названную в честь убитого на ней в 1918 году революционера Плющева. В прочих славянских землях совпадений нет.

Parchow (Пархов) - посёлок в М-ПП. Кроме того Parchow на Рюгене, также в М-ПП. В Саксонии видим деревню Burkau, которая по-лужицки называется Porchow (Порхов). У русских есть фамилия Порхов. В России известен древний город Порхов, под Псковом, а также три деревни Порхово и одна Ново-Порхово. На западе Польши видим поселение Parchów.

Pulow (Пулов)
- посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Пулов. В России, в Вологодской области, находим деревню Пулово-Борисово. В прочих славянских землях аналогов не выявлено.

Pustow (Пуштов) - деревня в М-ПП. У русских известна фамилия Пустов. В России, в Ярославской области, находим деревню Пустово. В Польше, в Поморском воеводстве, видим деревню Pustowo.

Puchow (Пухов)
- посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Пухов. В России находим посёлок Пухов, а также семь сёл и деревень Пухово (включая сложные формы). В Словакии находим поселение Púchov.

Rakow (Раков)
- два одноимённых поселения в М-ПП. Кроме того - формы Raakow в Б. и Groß-Rakow, Klein-Rakow в М-ПП. У русских известна фамилия Раков. В России находим 26 сёл, деревень, посёлков Раково, а также деревни Большое Раково и Малое Раково. В прочих славянских землях подобные названия также распространены - на Украине 2 Раково, в Белоруссии Раков, в Польше 7 поселений Raków, в Чехии 1 посёлок Rakové и 3 Rakov, в Словакии поселение Rakovо. Rakow - довольно распространённая немецкая фамилия.

Ramin (Рамин)
- посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Рамин. В России, в Калужской области, находим деревню Рамино. В прочих славянских землях буквальных совпадений нет, хотя однокоренных форм много.

Pappin (Рапин)
- посёлок в М-ПП, на Рюгене, в 1305 году записан как Repin. У русских распространена фамилия Репин (носил, например, художник И.Е.Репин). В России находим 19 хуторов, деревень, посёлков Репино, включая сложные формы и две деревни Репина. На Украине видим Репино, поселение Репин - видим в Белоруссии, в Чехии видим Řepín, два Repino Brdo - в Хорватии и в Боснии.

Retschow (Речов) - поселение в М-ПП. У русских известны фамилии Речев и Речёв. В России видим две деревни Речево. В других славянских землях точных аналогов не обнаружено.

Roggow (Рогов) - посёлок в М-ПП, также формы Ragow в Б (по-лужицки Rogow) и Ragow в БРЛ. У русских очень распространённая фамилия Рогов. В России находим одно село Рогов и 37 сёл, посёлков, деревень Рогово. В Западно-Поморском воеводстве Польши видим поселение Rogowo. Также в Польше - 10 поселений Rogowa и 7 Rogów. В Словакии находим посёлок Rohov.

Rockow (Роков)
- посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Роков. В России видим две деревни Роковое. Один Roków находим в Польше.

Roskow (Росков) - деревня в Б. У русских известна фамилия Росков. В России, в Новгородской области, видим деревню Росково. Можно также вспомнить русскую фамилию Расков (носила, например, знаменитая советская лётчица М. Раскова) и соответствующие топонимы. В прочих славянских землях совпадений не обнаружено.

Rossow (Росов)
- три одноимённых поселения в М-ПП, также форма Rosow в Б. У русских известны фамилии Росов и Розов.

Rossin (Росин)
- поселение в М-ПП, также форма Rosien в НС. У русских известна фамилия Росин. В России, видим две деревни Росино, в Новгородской и Калужской областях. В Польше, в Западно-Поморском воеводстве видим деревню Rosiny, кроме того, на западе Польши - поселение Rosin.

Rastow (Растов) - посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Ростов (в соответствие с исключением из правила, это слово пишется через "о", хотя произносится обычно через "а"). В России видим две деревни Растово - обе во Владимирской области. Также знаменитый древний русский город Ростов в Ярославской области (он же Ростов Великий - ранее столица княжества). Кроме того, областной центр Ростов на Дону. Также в России, в Калужской области, находим деревню Ростово. В других славянских землях совпадений нет.

Rubow (Рубов)
- посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Рубов.

Rubkow (Рубков) - посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Рубков.

Rudow (Рудов)
- район БРЛ, ранее деревня. Также в Германии видим - Rudow в М-ПП и Rüdow в Б. У русских известна фамилия Рудов. В России находим одну деревню Рудово. Поселения Rudowo наблюдаем в Польше и Rudov в Чехии.

Runow (Рунов) - посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Рунов. В России видим семь деревень Руново. В Западно-Поморском воеводстве Польши видим поселение Runowo. Также в Польше находим Runów.

Russow (Русов) - посёлок в М-ПП, впервые письменно упоминающийся в 1305 году. У русских есть фамилии Русов и Руссов. Что интересно - в России есть масса названий содержащих корень рус - Русса, Старая Русса, Русски и т.д. но буквально повторяющей мекленбургскую форму нет. В Польше, в Западно-Поморском воеводстве, видим поселение Rusowo.

Salow (Залов)
- поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Салов. В России видим пять деревень Салово.

Saalkow (Зальков) - посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Сальков. В России находим 19 сёл и деревень Сальково и деревню Малое Сальково. В прочих славянских областях аналогов не выявлено.

Samow (Замов)
- поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Самов. В России находим деревню Самово, в Вологодской области. В Западно-Поморском воеводстве Польши находим деревню Samowo. В Чехии и Словакии видим около 10-ти топонимов Sámova.

Samkow (Замков)
- поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Замков. В России видим деревни Замково в Ярославской области и Замково-Морозовка в Псковской. Возможно, также следует сравнить с русской фамилией Cамков и поселениями Самково (9 сёл, деревень, посёлков). В прочих славянских областях подобных примеров не обнаружено.

Sarow (Заров)
- посёлок в М-ПП. Также формы Saarow в Б и Sarau в Ш-Г. У русских известна фамилия Саров. В России видим город Саров в Нижегородской области. Также, видимо, можно сравнить с русской фамилией Жаров и соответствующими топонимами (две деревни Жарово). В Хорватии находим Sarovo, а в Польше два поселения Żarowo.

Sellin (Зелин) - город на Рюгене, в М-ПП. Также формы Sellin в континентальной части М-ПП и Selien в НС. Может соответствовать либо русской фамилии Зелин (в России видим деревню Зелино в Тверской области), либо русской фамилии Селин (в России 19 сёл, посёлков, деревень Селино). В Прочих славянских землях буквальных совпадений не выявлено.

Sehrow (Зеров)
- посёлок в М-ПП, на острове Рюген. У русских известна фамилия Серов (носил, например, знаменитый художник В.Серов). В России находим город Серов, хутор Серов, посёлок и четыре деревни Серово, а также деревни Большие Серовы и Малые Серовы. В прочих славянских землях совпадений не выявлено.

Starkow (Штарков)
- посёлок в М-ПП, также еще один Sratkow в М-ПП и форма Storkow в М-ПП и в Б. У русских известна фамилия Старков. В России 25 деревень и сёл Старково. В Польше видим 3 поселения Starkowo и два Starków, один Stárkov находим в Чехии.

Alt Stassow (Альт Штасов)
- поселение в М-ПП. Там же форма Neu Stassow. У русских известна фамилия Стасов. В России видим деревню Стасово и хутор Стасов. В Чехии находим Stašov.

Stechow (Штехов)
- поселение в М-ПП. Также формы Stechow и Stechow-Ferchesar, обе в Б. У русских известна фамилия Стехов. В России видим две деревни Стехово, обе в Псковской области. В Чехии находим поселение Štěchov.

Stierow (Штиров)
- поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Стыров. В России, в Тверской области, находим деревню Стырово. В Чехии находим Újezd-Styrov.

Strelow (Штрелов)
- поселение в М-ПП. Там же форма Strehlow. Также в М-ПП - старинный город Stralsund (Штральзунд), который в древних документах по-славянски называется Strelow. Современное его кашубское название Strzélowò (Стрелово). У русских известна фамилия Стрелов. До второй половины XX в России, в Иркутской области существовало село Стрелово. В современной Белоруссии находим деревню Стрелово.

Striggow (Штригов) - посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Стригов. В России находим одно село Стригово.

Stülow (Штюлов) - посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Стулов. В России видим пять деревень и один посёлок Стулово. Ранние норманисты выдвигали версию, что русское слово "стул" связано с древнеисландским словом "stoґll". Современный вариант этимологии этого слова гласит, что оно происходит от славянского "стьлати" с первоначальным значением "подстилка", далее слово "стул" и также "стол". В прочих славянских странах аналогов не выявлено.

Sukow (Зуков) - посёлок в М-ПП. Также еще один Sukow в М-ПП, кроме того форма Suckow - три поселения в М-ПП. Также форма Sükow - одно поселение в Б. У русских известна фамилия Суков. В России видим три деревни и одно село Суково. По имени одного из мекленбургских поселений Sukow - названа средневековая славянская археологическая культура - Суково-Дзедзицкая, распространённая в своё время в восточной Германии, а также в Поморье и приодерской Польше. В Польше также видим два поселения Suków, 10 посёлков Sukova находим в Чехии, 1 Sukov в Словакии и 1 Суково в Сербии.


Thelkow (Тельков) - поселение в М-ПП. Также форма Talkau в Ш-Г (по-славянски - Talkowe). У русских известна фамилия Тальков(носил, например, знаменитый певец И.Тальков). В России, на западе Псковской области до середины XX века стояла деревня Талькова - была даже центром собственного уезда. Видна, в частности здесь: Списки населенныхъ мѣстъ Россiйской имперiи, XXXIV, Псковская Губернiя, Санктпетербургъ 1885, карта-вкладыш, Картографическое заведенiе Ильина. Однако в ходе различных перипетий, постигших русскую деревню в XX веке, она исчезла. Сейчас на её месте заброшенное урочище. Слово "талёк" означает - телок, бычок, телёнок. В прочих славянских странах точный совпадений не выявлено.

Tankow (Танков) - посёлок в М-ПП, на острове Уманц, около Рюгена. У русских известна фамилия Танков. В России видим одну деревню Танково. В Болгарии видим деревню Тънково. Видимо, от "танок" - хоровод, сакральный танец.

Tarzow (Тарцов) - поселение в М-ПП. У русских известны фамилии Тарцов и Тарцев. В России, в Тверской области, видим деревню Тарцево. В прочих славянских землях совпадений нет.

Tarnow (Тарнов) - посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Тарнов. В России, в Архангельской области, находим деревню Тарново. В Польше видим пять поселений Tarnów‎. В Болгарии - деревни Малко Търново и Велико Търново.

Alt Teterin (Альт Тетерин) - посёлок в М-ПП. Там же, рядом, Neu Teterin. У русских распространена фамилия Тетерин. В России видим 19 сёл, 1 деревню и 1 посёлок - Тетерино, также 2 деревни Тетерина. Посёлок Тетерин находим также в Белоруссии.

Teterow (Тетеров). У русских известны фамилии Тетерев и Тетеров. В России находим две деревни Тетерево. В прочих славянских землях совпадений не обнаружено.

Tornow (Торнов) - пять одноимённых посёлков в Б. У русских известна фамилия Торнов. В России видим село Торновое. В прочих славянских землях аналогов не найдено. Von Tornow
дворянская фамилия из Померании, Торновы - русская дворянская фамилия.

Groß Trebbow (Грос Требов) - посёлок в М-ПП. Там же, рядом, видим Klein Trebbow. У русских известна фамилия Требов. В России находим деревню Требовое. От "треба" - жертвоприношение.

Treskow (Тресков) - поселение в Б. У русских известна фамилия Тресков. В России видим две деревни и одно село Тресково и одну деревню Трескова. В прочих славянских землях аналогов нет. Немецкий генерал Хеннинг фон Тресков (Henning Hermann Robert Karl von Tresckow) – активный участник покушения на Гитлера в 1944 году.

Thürkow (Тюрков) - посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Турков. В России видим десять деревень Турково. В Польше видим один посёлок Turków. Видимо от "турок" (ударение на о) - небольшой тур, дикий бык.

Turnow (Турнов) - посёлок в Б. У русских известна фамилия Турнов. В России находим одну деревню Турново. В Чехии видим поселение Turnov.

Turow (Туров) - посёлок в М-ПП. Также форма Thurow - 7 топонимов в разных частях М-ПП. Кроме того - поселения Groß Thurow и Klein Thurow. Также форма Thurau в НС. У русских распространена фамилия Туров. В России находим 34 села, деревни и посёлка Турово. В Польше видим 8 поселений Turów, а также 8 поселений Turowo (включая поморские области Польши). В современной Белоруссии видим древний русский город Туров, бывшую столицу Турово-Пинского княжества. По-белорусски его название пишется как Тураў, или если записать латинскими буквами – Turau. Von Thurow – мекленбургская дворянская фамилия. Туровы – старая новгородская фамилия, дворянский род «из Немец». Происходит от слова "тур" – дикий бык, истреблённый к XVII веку. В России много других топонимов, содержащих этот корень. Вспомните, например, деревню Туриково, название которой Шахматов пытался объяснить от имени бога Тора.

Tutow (Тутов) - поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Тутов. В России видим две деревни Тутово. В прочих славянских землях аналоги отсутствуют.

Chorin (Хорин) - посёлок в Б. У русских известна фамилия Хорин. В России видим одну деревню Хорино, в Новгородской области и хутор Хорин. В прочих славянских областях аналоги не обнаружены.

Zepkow (Цепков) - поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Цепков. В России видим хутор Цепков. В прочих славянских землях аналогов не выявлено. "Цеп" - орудие для обмолота зерна.

Schlemmin (Шлемин) - посёлок в М-ПП. У русских известна фамилия Шлемин.

Schapow (Шапов) - поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Шапов. В России видим деревню Большое Шапово. В Мекленбурге известна бюргерская фамилия Schapow. Возможно, следует сравнить также с русской фамилией Щапов (а это ещё и дворянская фамилия) и с топонимами Щапово - девять деревень и сёл, включая сложные формы.

Schutow (Шутов) - часть города Росток, бывшая деревня. У русских известна фамилия Шутов. В России видим 10 сёл, деревень и 1 хутор Шутово. На Украине, в Одесской области находим деревню Шутово.

Janow (Янов) - поселение в М-ПП. У русских известна фамилия Янов. В России видим 8 деревень и сёл Яново, а также хутор Янов. 9 поселений Janowo находим в Польше, деревню Janová - видим в Чехии.

Данная работа не претендует на полный охват темы. При желании наш перечень может быть существенно расширен. Мы видели своей задачей предоставить обзор, который бы отразил, в первом приближении, совпадения между русскими топонимами и русскими фамилиями и северными немецкими топонимами, а также, часто, немецкими фамилиями. В свете многочисленных данных археологического, антропологического, лингвистического и этнографического характера, свидетельствующих о ближайшем родстве жителей Северной Руси и Южной Балтики - данное сходство, на наш взгляд, может оказаться ещё одним, интересным доводом в пользу указанного родства, и даже преемственности между народами, населявшими и населяющими эти места.

Резюмируя, можно отметить, что около 90-ста процентов совпадений с русскими названиями и фамилиями, из представленных в нашем перечне, локализуются в пределах немецкой земли Мекленбург-Передняя Померания (в списке, сокращённо упоминается как М-ПП) - это не является следствием целенаправленного отбора с нашей стороны и полностью соответствует реальности. В древности - запад Мекленбурга-Передней Померании был заселен ободритами, север - руянами, восток - поморянами, юг и центр - лютичами. Также заметный уровень совпадений наблюдается на севере и в центре Бранденбурга (в нашем списке упоминается сокращённо как Б) - он примерно до Берлина и Бранденбурга на Хафеле (славянский Бранибор) был также заселён лютичами. Некоторое количество совпадений наблюдается в самом Берлине (в нашем списке БРЛ) - в этих землях жили племена гаволян и спреван - которые иногда подчинялись лютичам. На востоке Шлезвига-Гольштейна (Ш-Г) также заметно некоторое количество совпадений, эти земли - от Киля до Любека и Ратцебурга (Ратибора) также ранее были заселены ободритами. Еще одним ареалом совпадений является восток Нижней Саксонии (НС) - так называемый, Вендланд, земли в средневековье подчинявшиеся ободритам. Большое количество совпадений отмечены также в нынешнем польском Поморье - в пределах Поморского и Западно-Поморского воеводств, ранее являвшихся частями немецкой Померании - в средневековье там проживали поморяне, остатком которых являются современные кашубы. Ныне эти топонимы, иногда в слегка полонизированной форме, являются частью польской топонимической номенклатуры, скрываясь в общей массе названий Польши, но в нашем списке мы постарались выделить их обособленно.

При этом, следует отметить, что названия Польши, как бывшие померанские, так и прочие - очень часто совпадают с русскими топонимами и фамилиями, заканчивающимися на -ов и -ин. Вообще, Польша является безусловным лидером по количеству подобных совпадений. Некоторое количество таковых присутствует также в Чехии со Словакией. Примерно сопоставимый с ними уровень наблюдается на Украине и в Белоруссии. В балканских же государствах - видим лишь единичные примеры полных совпадений. При этом, порядка 30-ти процентов названий из нашего перечня присутствуют только в России и Германии и не обнаружены больше нигде. Хотя мы довольно тщательно искали аналоги в прочих славянских странах, и соответствующие корни, безусловно, присутствуют повсеместно. Но мы рассматривали не только корни, но саму и форму. Также можно отметить, что в России, как и в Польше с Северной Германией практически отсутствуют очень характерные для Белоруссии и некоторых районов Украины названия, заканчивающиеся на -ичи (-ичы) такие, как Барановичи, Вистычи, Жубровичи, Беланичи, Яновичи и т.д. При этом, в Польше, Чехии и Германии - многочисленны топонимы заканчивающиеся на -ice, -ica, -icy (у немцев они выглядят как заканчивающиеся на -itz) - что прекрасно соотносится с русскими названиями заканчивающимися на -иц, -ица, -ицы. Среди подобных немецких топонимов также есть буквальные совпадения с русскими названиями. Например, Strelitz (Стрелица/Стрелицы), Mellnitz (Мельница/Мельницы), Belitz (Белица), Döberitz (Добрица/Добрицы), Chemnitz (Каменица/Каменцы) и т.д.

В России, Германии и Польше отсутствуют топонимы характерные для балканских славян - заканчивающиеся на -вац, или -ац. Например, Княжевац, Пожаревац, Мойковац, Покрац, Майловац и т.д. Равно как и топонимы, заканчивающиеся на -вар - например, Вуковар, Беловар, Дарувар и т.д. При этом на Балканах довольно многочисленны топонимы заканчивающиеся на -ин, -ов, -ев. Но формы, совпадающие с русскими, польскими и полабско-поморскими - редки. Большинство из них представляют собой какие-то местные, нигде больше не отмеченные названия. Например - Зренянин, Валпово, Слатина, Кутина, Гаково, Ветово, Крайова, Свиштов, Смедерево и т.д. Кроме того, на Балканах присутствует масса других топонимов, которые встречаются только там и нигде больше, хотя при этом, они содержат очевидные общеславянские корни. С точки зрения топонимии, дистанция между славянскими Балканами и Россией достаточно большая. Равно как и между Балканами и балтийскими славянскими землями.

Что касается особых топонимов России - то следует упомянуть характерные именно для великорусского народа названия. Это топонимы, заканчивающиеся на -овка и -инка. Например, Тигровка (на Дальнем Востоке), Поповка, Прохоровка, Петровка, Камышинка, Зверинка, Туровка и т.д. Эти топонимы характерны именно для земель, в своё время осваиваемых, или заселённых до ныне великороссами. Или как минимум, долгое время входивших в состав России. Видимо, их появление относится ко второй половине II тыс. н.э. При этом, многие из этих названий являются развитием исходных, более древних форм, заканчивающихся на -ов и -ин. В том числе, форм, совпадающих с балтийскими - как немецкими, так и современными польскими. Например, Любовка, Волковка, Масловка, Луковка, Лисовка, Серовка, Репинка, Раковка, Раминка, Моховка, Перовка, Жировка, Жиловка и т.д. и т.п. Эти названия массово представлены по всей России - от Смоленска до Владивостока, а также, на востоке и юге Украины и на севере Казахстана. Они широко распространены в зоне проживания русских, или в зоне их влияния. Хотя "старые" названия, заканчивающиеся на -ов и -ин (которые сюда принесли, видимо, ещё переселенцы с Запада) в России очень многочисленны, и следовательно, также очень характерны для русских. Более того - часто даже новые поселения в России получают именно такие названия. То есть, в стадию архаики у нас подобные названия, несмотря на распространённость указанных "обновлённых" типов, заканчивающихся на -овка и -инка пока не перешли, по прежнему оставаясь живым мостиком, связывающим нас с нашими предками.



Карта из польской книги первой половины 20-ого века со славянскими названиями городов Северной Германии (приведены полонизированные их варианты)


Теперь пару слов о других славянских названиях Германии - помимо указанных, в стране есть масса прочих славянских названий, иногда сильно искажённых немецким языком, например Дрезден (от славянского Дрежджаны), Лейпциг (от славянского Липск), Торгау (от славянского Торгава), Циттау (от славянского Житава), Бранденбург (от Бранибор), Коммерау (от Коморов), Чорнау (от Чорнов), Козелау и Кезелов (от славянского Козлов), Дубрауке (от славянского Дубравка) Глинциг (от Глинск), Глаухау (от Глухов) Голиц (от Голицы), Дрёбишау (от славянского Дробышев), Драушковиц (от славянского Дружкецы), Добершуц (от славянского Доброшицы), Кисельвиц (от славянского Кислица), Гёрик (от славянского Горки), Деммин (от славянского Дымино), Шёльниц (от Жельница), Лаусниц (от Лужница), Лаузиц (от Лужица), Шверин (от Зверин) и т.д. таких топонимов очень и очень много - и некоторые из них в своей исходной славянской форме имеют прямые аналоги в России. Многие славянские названия, также просто заменены на немецкие. Например, поселение Кунерсдорф, по-славянски называется Глинка, поселение Хорно, по-славянски именуется Рогов и т.д. Также в Восточной Германии есть некоторое количество немецких названий - которые появились уже после онемечивания данных земель, всё это вместе даёт нам современную интересную и разнообразную восточно и севернонемецкую топонимию.

Также хочу привести несколько, на мой взгляд, любопытных названий в современной Германии. Город Росток в Мекленбурге - название происходит от славянского Розтока. Город стоит в том месте, где река Варнов значительно разливается в ширину, превращаясь в продолговатый залив. Имеет прямые аналоги в России. Городок Меддеваде в Гольштейне - происходит от славянского Медведи. Имеет прямые аналогии в России. Около Шверина видим Медевегер зее - Медвежье озеро. Также очень распространённая в России форма. Поселение Кнезе в Мекленбурге - происходит от славянского Князи, имеет прямые аналогии в России. В восточном Мекленбурге находим озеро Луцин - от славянского Лужино - также имеет прямые аналогии в России. По Мекленбургу течёт река Пене (Пена) - в России, в Тверской и Белгородской области видим реки Пена. Другая мекленбурская речка называется Эльда - славянское название Лада. Названия некоторых северонемецких рек - такие как Варнов, Дивнов (ныне польская Дзивна), Штралов, Полхов, Царнов, и т.д. явно схожи по форме с названием знаменитой русской реки Волхов. Озеро Ильмень, на котором стоит Новгород - также находит свои прямые аналогии в топонимии Северной Германии - в Вендланде, чуть к востоку от Гамбурга видим реку Ильменау и одноимённое поселение. Еще одно Ильменау находим в Тюрингии, в ранее заселённой славянами её части. На северо-востоке Бранденбурга видим город Пренцлау, его исходное славянское название восстанавливается как Переяславль. На севере Мекленбурга-Передней Померании видим город Прон, в 1240 году его название было записано как Perun. Есть в современном Мекленбурге даже свой Kieve (в современном немецком прочтении Кифе) и Breest (Брест). Также в Мекленбурге находим поселение Кремлин. Всё это, на наш взгляд, должно быть темой отдельного углублённого исследования.

Отдельная, и очень интересная тема - это фамилии современных немцев, которые также буквально повторяют современные русские. Являются их полными двойниками. Мы коснулись её слегка в статье на примере таких немецких фамилий, как Туров, Лисков, Раков, Тресков, Лисов и т.д. Но есть ещё и другие, для которых в современной Германии нет точных соответствий среди топонимов (они либо остались в переданных после войны Польше областях, либо вообще не существовали, а существовали только сами фамилии, либо сильно искажены). Но тем не менее - они очень близки русским фамилиям и топонимам. Подробней о немецких фамилиях, идентичных русским, смотрите следующие материалы. Это перечни реальных известных немцев, носителей фамилий точно соответствующих русским: формы на -ow, формы на -in

Например, немецкая фамилия Lowtzow (Ловцов) одним из носителей которой является, знаменитый певец Dirk von Lowtzow, у русских также распространена эта фамилия. Она происходит от слова "ловец", что значит "охотник на животных", так назывался человек, который в старые времена обеспечивал стол господина дичью. В России также есть 5 деревень Ловцово.

Следующая подобная немецкая фамилия Modrow (Модров) - например, последнего руководителя ГДР звали Hans Modrow. У русских также известна эта фамилия. Можно вспомнить, например, Олега Николаевича Модрова – художника пейзажиста из Владимира. Слово "модрый" - в старых славянских диалектах означает "синий". В полабском языке оно выглядело как "modrë".

Ещё одной немецкой фамилией, которую мы хотим рассмотреть, является Badrow (Бадров). Нынешнего (на 2012 г.) бургомистра города Штральзунд зовут Alexander Badrow, он немец. У русских также прекрасно известна фамилия Бадров, а в Псковской области - мы находим деревню Бадрово. Также, можно вспомнить русскую фамилию Бодров.

Ещё одна фамилия подобного рода это Virchow (Вирхов). Среди немцев, её носителей можно вспомнить знаменитого врача по имени Rudolf Virchow. У русских есть и Вирховы и Верховы.

Ещё одна интересная немецкая фамилия, имеющая точную аналогию у русских - Repkow (Репков). её носил, в частности, знаменитый Eike von Repkow - его фамилию также записывали как von Repgow, von Repchow, von Repgau, von Repchau или von Repegouw. Этот человек жил в XII-XIII веках и написал труд «Саксонское зерцало» (сборник феодального права Восточной Саксонии), который лёг в основу знаменитого Магдебурского права. Родился он в городе Reppichau, что в современной Саксонии-Анхальт, который записывался также как Repgow, Repchow, Repchau или Repkow. У русских также распространена и фамилия Репков, и Репов, и Репин, и Репнин и т.д. На востоке Латвии есть русская деревня Репкова (Repkova). Подобных примеров - немецких фамилий, удивительно точно совпадающих с русскими фамилиями (или наоборот) можно привести очень много. В данной статье, мы лишь затронули эту тему.

Ссылки:

Сравнение старинных и современных вариантов славянских названий Рюгена.


Сравнение немецких и лужицких названий.


Гильфердинг А. - Наречие залабских славян. В работе содержатся перечисления славянских вариантов некоторых немецких названий

.К.К.Трофимович, Верхнелужицко-русский словарь. Книга содержит примеры славянских названий в Германии.

Д.Н.Егоров - Колонизация Мекленбурга. Книга 1915 года издания - подробно освещает процесс онемечивания Мекленбурга. Приводятся многочисленные примеры немецких названий и фамилий, дворянских и бюргерских родов, славянского происхождения.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх